Viser opslag med etiketten kofta recipe/ kofta opskrift. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten kofta recipe/ kofta opskrift. Vis alle opslag

tirsdag den 3. maj 2016

Nargisi Kofte



Scroll down for english translation. 

Nargisi koftey eller Nargisi kofte er en berømt ret kaldt efter blomsten Narcissus (påske lilje) som på urdu og persisk hedder Nargis. Hård kogte æg svøbes i  aromatisk kryddert hakket kød, steges lidt i olie og tilsættes i en lækker sauce. Smukt og lækkert. 

Der er to metoder til at lave Nargesi kofte, den ene er hvor hakket kød koges let sammen med linser og krydderier. Kød blandingen blendes og de hårdkogte æg bliver svøbt i blanding, herefter steges de i lidt olie og tilsættes til den færdig sovs. Den anden metode ligner den samme som man bruger til at lave almindelig kofte (kødboller) og til forskel fra den første metode  forkoges hakke køddet ikke og der er ikke linser i.  Jeg blev inspireret til at prøve den metode da jeg så den pakistanske chef Amir Iqbal på tv lave Nargisi kofte. Jeg prøvede metode nr 2 for første gang til Nargesi kofte og fandt den nemmere end metode nr 1. Mængden af kød og æg er fra chef Amir Iqbals opskrift og jeg har valgt en anden krydderi blandingen, tilsat cashewnødder og brugt en sauce som jeg bruger til korma. 

TIP 1 :   I opskriften skal man bruge malede cashewnødder og birkes, jeg har malede dem i en krydderi blender. Man kan erstatte cashewnødder med mandler.

TIP 2 :  Til kofte har jeg brugt en blanding krydderier som hedder "shami kebab masala"  (kan købes hos de pakistanske grønthandler) Den indeholder bland andet hele krydderier. Jeg har blendet/malede krydderi blandingen sammen med  grøn kardemomme frø. Ellers kan man bruge : 1 tsk rød chili pulver, 1 tsk salt, 1 tsk koriander frø pulver, 1 tsk spidskommen pulver, ½ tsk kanel, ½ tsk kardemomme pulver, ½ tsk garam masala.

TIP 3:  Disse lækker Nargisi Kofte kan også laves som kebab, dvs sige uden saucen. server Nargisi kebab med en hot chutney og lemon skiver.  

English: 
Nargesi koftey is a famous  dish named after the flower Narcissus, in urdu and farsi Nargis. Hard boiled eggs wraped in minced meat with aromatic spices, then fried in little oil and cut it half and added to a thick delicious gravy. Beautiful and scrumptious.

There are two way to make Nargesi koftey, the first one is where minced beef it cooked with lentil and aromatic spices and in the second method is also the same as I use for making reguler koftey (meatballs) the eggs are wrapped in raw spiced minced meat and fried. I had forgotten all about this method until I saw Chef Amir Iqbal on pakistani food channel useing this method. This is the first time I tried the second method for Nargesi kofte and found it much easier then the firs. Here is the recipe for you. I have used Chef Amir Iqbals  meat and egg messurements, added cashewnuts and I have also used another spice blend.

TIP 1:  for the recipe you wil be needing  finnely grinded cashewnuts and poppy seeds. I have grinded them finnelly in a spice blender.  You can substitute cashewnuts powder with almond flour.

TIP 2 : I have used a spice mixture called "shami kebab masala" and extra green cardemommes. Can be bought from pakistani food stores. It also containes  whole spices, there for I also grinded it finelly it the spice blender.  You can instead use: 1 tsp red chili powder, I tsp salt, 1 tsp coriander seed powder, 1 tsp cumin powder, ½ tsp cinnamon, ½ tsp green cardemom powder and ½ tsp garam masala. 

TIP 3: These yummy kofte can aslo be served as kebabs, with out the suace. Enjoy Nargisi kebab with a hot chutney and lemon wedges. 



Kofte / Kofte 

Opskriften er til mindst 4 personer som hoved ret  med ris eller naan. /  The recipe is for at least 4 person as main dish with naan or rice

750 gr  hakket kalve  kød/ 750 gr minced veal
50 gr cashewnødder,  se tip  /  50 gr cashewnut , see tip
2 spsk birkes / 2 tbs poppy seeds 
1 spsk stegte løg / 1 tbsp fried onions 
1½ pose shami kebab masala, se tip / 1½ sachet shami kebab masala, see tip
4-6 grønne kardemomme / 4-6 green cardemomes
Olie til stege / Oil for frying




Sauce/ For the gravy 

250 gr løg / 250 gr onions
1 dl yoghurt / 1 dl yoghurt
400 ml vand / 400 ml water
5 spsk olie / 5 tbs oil
2 spsk cashewnødder malede til pulver /  2 tbs cashewnut grinded to powder
1 tsk rød chili pulver / 1 tsp red chili
1 tsk salt / 1 tsp salt
½ tsk gurkemeje / ½ tsp turmeric, 
½ tsk spidskommen pulver / ½ tsp cumin powder 
½ tsk koriander frø pulver / ½ tsp coriander frø pulver
lille kanel stang / small cinnamon stick
4 grønne kardemomme / 4 green cardemommes
2 sorte kardemomme / 2 black cardemommes
2 -3 nelikker /  2-3 cloves
1 lille stjerne anis / 1 small star anise
1 spsk stegte løg/  1 tbs fried onion 




Til kofte :  Jeg har selv stegt løgene, desværre fik de lidt for meget farve. hvis i steger dem selv, så hold øje med dem de skal være gylden brune.  Blend cashew nødder og birkes frø  til det er melet.  Hvis I bruger shammi kebab masala skal den også blendes sammen med frø  fra de grønne kardemomme, se tip. 

For the kofte : I have fried the onion, unfortunelly I fried them too  much, they should only be golden.  Grind the cashewnut and the poppy seed finnelly. If you are useing Shami kebab blend grind it with the seeds from the green cardemomes, see tip.  


Bland hakket kød med de stegte løg, cashewnødder og birkes blandingen og krydderier og blend til en fin blanding i en blender. 

Mix the minced meat, spices and cashewnut and poppy seed mixtue and blend into fine in a blender.



 Æggene skal være afkølet og tør inden man svøber dem i hakkekødet. Del kødet i 6 dele og lav  flade pandekager ud af de 6 dele som vist på billeder, de skal være store nok til at dække håndfalden. Svøb en æg ad gangen i kødblandingen, som vis på billedet.  Husk at forsegle kanterne godt og omhyggeligt ved at trykke på dem. 

The eggs should be all cold before the are wrapped in the minced meat mixture.  Devide the meat in to 6 parts. Roll each part to a flat patty, big enough to cover your palm. Wrap one egg in a patty as shown in the picture.  Make sure to seal the edges well .



Svøb resten af æggene  på samme. Det er vigtig at de blevet forseglet helt og der ikke er nogle huller.

Wrap the rest of the eggs the same way. It is importent that they are sealed well and there are no holes in the minced meat cover.




Varm olie i en dyb gryde og stege forsigtig en æg ad gangen nogle få minutter. De skal have lidt farve. Kødet skal ikke være gennemstegt fordi æggene skal "koges" viderer i saucen sener.

Heat oil in a deep pan/pot and fry one egg att a time few minuts. The eggs should have a bit colour.



Placer kofte på køkken serviet. Man kan se at den ene har fået lidt revner fordi den ikke var forseglet godt nok. 

Place the kofte on kitchen papper. You can se one on koftes has craked, probebly because I did´nt seal enough.



Her er hel kryderierne jeg har brugt i saucen.  Det er helt op til jer om I vil bruge dem eller kun bruge nogle af dem. Jeg synes de saucen et løft og masser aromatisk smag sommer passer til kofte.
Here are the whole spices I have used in the gravy, it is up to you if you want to use them all or some og them. I find them fitting for the Nargisi kofte as they take the gravy to a next lavel with lots of aromatic taste.




I en dyb gryde steg fint hakket løg i olien indtil de er bløde og transparante. Tilsæt salt, chili pulver og gurkemeje. Steg 2 minut under omrøring på mellemhøj varme.

In a deep pot/griddle cook the finnely chopped onion in th oil until they are soft and transparent. Add salt, chili powder and turmeric and fry while stirring for 2 minuts. 




Blend løg blandingen fint med en stavblender og steg yderligere nogle minutter under omrøring på mellem høj varme. Olien vil begynde at skille lidt ud. Skrue ned for varmen.

Grind or blend this onion spice mixture with a hand held blender until fine. Then cook for few minuts more while stirring. Decrease the heat.




I en skål knus de stegte løg og bland dem med vand og yoghurt, alternativt kan de stegte løg blendes med vand i en blender og så blandes sammen med yoghurt. Bland spidskommen pulver, coriander frø pulver og cashewnødde "pulveret" i yoghurt blandingen.  Tilsæt denne yoghurt blanding og de hele krydderier til gryden med løg blandingen og rør rundt imens den varmes op igen. Skrue langsomt op for varmen og give saucen en opkog. Læg forsigtig Nargisi kofte i saucen og skrue ned for varmen. Læg låg på gryden og lad det hele stå og små simmer 15- 20 minutter. Rør forsigtig rundt engang imellem.

In a bowl crush the fried onions and mix with water and yogurt or you can blend the water and the fried onions and the mix with yogurt. Mix in cumin powder, coriander seed powder and the grinded cashewnut. Add this mixture and the whole spices to the onion masala and slowly heat up while stirring. Increase the heat and give the gravy a boil, add the Nargisi kofte to the gravy and decrease the heat. Put a lid on the pot and let the whole thing simmer 15- 20 minuts, check on it tme to time.




Gryden kan tages af varmen når saucen er blevet tyk og kødet i koftene er færdig lavet. På det her tidpunkt kan man fiske de hele krydderier op med en ske. Jeg plejer at lade dem blive. Ved servering tages Nargisi kofte op af gryden, skær midt over eller på langs. Saucen hældes over i en servering skål og de skåret Nargisi kofte placeres i saucen. 

You remove the pot from the heat when the gravy has become thick and the kofte are done. Now you can remove the whole spices with a spoon if you like, I like having them in the sauce. When servering remove the kofte from the pot/griddle,  cut them in half in the midlle or lenght wise in the middle. Pour the gravy in a serving bowl and place the  Nargisi kofte in the gravy. 



Nargisi kofte klar, være så god og nyd. 

Nargisi kofte ready, enjoy

torsdag den 17. april 2014

Palak Kofte Salan

http://cupcakeluvs.blogspot.dk/2014/04/palak-kofte-salan.html

Kofte spinat curry/ Kofte (meatball) spinach curry

Scroll down for english translation in black colour

Jeg håber at I har haft en god uge og en god start på påske fridagene, min har været dejligt med familie hygge, bagning, madlavning og lidt oprydning. Jeg bagte Mango Cheesecake igen, da jeg havde familie på besøg til søndag frokost. Mums den er ved at blive min yndlings dessert, og alle elsker den. Her er linket til opskriften, hvis I har lyst til at prøve den : http://cupcakeluvs.blogspot.dk/2014/03/mango-cheese-cake.html .


På menuen var også, kylling & grønsags tærte, ovnsteget kyllinglår, lækker citrus cupcakes (lavet af min dejlige datter), valnød & mozarella salat og "bløde" kebabs.  


Jeg har fri og det betyder endeligt tid til at skrive færdig på nogle blog indlæg. En af dem jeg har haft liggende er den her Palak Kofte salan. Salan er punjabi og urdu for karry ret i den pakistansk køkken. Palak betyder spinat. Som jeg før har fortalt betyder kofte kødboller og der er utallige variationer af slagsene og lige så mange metoder af lave dem.  Til den her ret kan man lave forskellige slags kofte,  f.eks kylling.  Lam, kalve og kylling passer godt til spinat.

ENGLISH
I hope your week has been  wonderful and you have a great start on easter hollidays if you have so, mine was lovely and wonderful, lunch with the family, baking, cooking and little bit cleaning. I baked mango cheesecake again, when I had my family at visit to Sunday lunch. So yum.... its becoming my favorite dessert and everyone loves it. Here is the link to the recipe it you want to make it.  http://cupcakeluvs.blogspot.dk/2014/03/mango-cheese-cake.html.


On the menue were also chicken vegetable tarts, oven roasted chicken drumstick, made by mother, delicious limon cupcake made by daughter, Walnut and mozarella salad and soft kebabs.

I have hollidays and that means that I can finish some of my blog posts. Like this  Palak Kofte salan.  If you dont know salan in urdu and punjabi for curry dish in the pakistani kitchen. palak means spinach.  As I have told you earlier ofte is meatballs and there are so many kind and so many different methods to make them. For this dish you can make any knd of kofte you like. lamb, veal and chicken goes all very well with spinach. 


Ingrediense for kofte/ Ingredients for kofte

1 kg hakket lamme kød / 1 kg minced meat, lamb 
1½ spsk yoghurt / 1½ tbs yoghurt
2 spsk besan (grams mel) / 2 tbs besan ( grams flour )
1 lille æg / 1 little egg 
1 tsk frisk fint revet ingefær / 1 tsp of finnely grated ginger
½ tsk fint revet hvidløg / ½ tsp grated garlic
1 tsk rød chili pulver / 1 tsp red chili powder
1 tsk salt / 1 tsp salt
1 lille løg, fint pureret /  1 small onion fried
1 tsk stødt spidskommen / 1 tsp cumin powder
1 tsk stødt koriander frø / 1 tsp coriander seed powder
2 grønne chili, fint hakket ( kan undlades) / 2 green chili, chopped finelly (optional)
2 spsk hakket frisk koriander blade / 2 tbs chopped frsh coriander leafs

lidt olie til stegning / little oil for frying.

For at kofterne : Bland alle ingredienser godt sammen, undtagen olien. Giv det en omgang i blender. så bliver det det hele lidt mere fint. Lad farsen stå i kølesakbet ½ time. Bagefter trill 12 ens kugler af farsen. Varm olie i en gryde og steg koftene, ca 3 minutter få stykker ad gangen. De skal ikke være færdig stegte, bare have lidt farve og være faste. Lad være med at vende dem for meget brug gryden til at trille dem rundt i olien. Stil dem til side.

To make the kofta : Mix all the ingredients together, except the frying oil. Put the kofta miture in a blender and blend few minuts. This wil make the mixture even finer. Let the Kofte mixture rest in fridge for least ½ hour. Afterwards devide and shape 12 equal ball shaped koftas. heqat the frying oil in a pot or pan and fry the kofta few at a time for 3 minuts. They should not be all done, just have a bit colour and be a bit firm. Dont turn them, instead shake and move the pot. Put them aside.

Ingredienser til spinat salan / Ingreidients for spinach salan

600 gr helbladet spinat / 600 gr whole leaf spinach
2 store løg, meget fint hakket / 2 big onion, very finelly chopped, 
300 gr fint hakket tomater / 300 gr finelly chopped tomatoes
½ tsk ingefær puré / ½ tsp ginger puree
½ tsk hvidløg puré / ½ tsp garlic puree
½ tsk gurkemeje / ½ tsp haldi, tumeric powder
1 tsk rød chilli pulver / 1 tsp red chili powder 
1 tsk salt/1 tsp salt
½ tsk spidskommen pulver/ ½ tsp cumin powder
½ tsk korianderfrø pulver / ½ tsp coriander seed powder
½ tsk nigella frø / ½ tsp kalonji,  nigella seeds

 5 spsk vegetabilsk olie / 5 tbs vegetable oil
muskat nød / 

TIP OM SPINAT: Hvis man bruger frisk spinat, kog noget vand og kom spinat i. Kog ca 3-4 minutter. Hæld vand fra og stil til side. Frossen spinat optøes for brug.


TIP FOR THE SPINACH: If you are using fresh spinach, boil som water and put the spinat in it for 3-4 minuts. Turn of the heat and drain the spinach. Put aside.  Frozen spinach is defrosted before use.




http://cupcakeluvs.blogspot.dk/2014/04/palak-kofte-salan.html

Varm olien i en store dyb gryde. Steg løgene til de gennemsigtig. Tilsæt nigella frø og steg 1 minut mere. Bagefter tilsættes hvidløg, ingefær og resten af krydderierne undtagen muskat nød. Steg igen 3-4 minutter mens der under omrøring.

Heat the oil in a deep pot. Cook the onions until they are transparent. Add kalonji (nigella seeds) and cook for 1 minut more. Add ginger, garlic and all the spices and cook for 3-4 minuts more while stirring.


http://cupcakeluvs.blogspot.dk/2014/04/palak-kofte-salan.html

Tilsæt de hakkede tomater.  Steg løg tomat masala, på høj varme under forsat omrøring indtil olien skiller ud ( som på billedet ). Tilsæt lidt vand under processen, hivs masalaen begynder at sætte sig fast i gryden. 

Add the chopped tomatoes. Fry the onion and tomato masala on high heat while stirring until the oil is seprated (see pic). Add little water during frying if the masala begins to stick to the pot bottom.


http://cupcakeluvs.blogspot.dk/2014/04/palak-kofte-salan.html

Tilsæt spinaten og forsæt med at stege på høje varme 7-8 minutter, mens der røres rundt. steg igen til oilen igen begynder at skille ud. Tilsæt ca 700 ml vand,  bring det hele i kog. 

Add the spinach and agian fry for 7-8 minuts over high heat, while stirring. Pour in 700 ml water and bring to boil.


http://cupcakeluvs.blogspot.dk/2014/04/palak-kofte-salan.html

Tilsæt koftene når salan er begyndt at koge ind og blive tyk i konstinens. Skrue ned for varmen, læg låg på gryden mens den simrer ca 10 minutter.

Add the koftas when the salan begins to thicken. Decrese the heat and put a lid on the pot. let the salan simmer for 8- 10 minuts.



http://cupcakeluvs.blogspot.dk/2014/04/palak-kofte-salan.html

Drys med list revet muskatnød. Palak kofta salan kan serveres sammen med roti eller naan.  Kogte ris vil også være godt til denne salan. 

Add a litte  freshly grated. This palak kofta can be served with roti or naan. Also boiled rice iwll be good with this salan.









kylling og butternut squash kofta / Chciken and butternutaqush kofta : http://cupcakeluvs.blogspot.dk/2013/11/kylling-butternutsquash-kofta-chicken.html



oste og lammekøds kofte med pasta / Cheese and lamb kofte with pasta:  http://cupcakeluvs.blogspot.dk/2014/01/cheese-kofta-pasta-oste-kofte-pasta.html

fredag den 17. januar 2014

Cheese Kofta pasta / Oste Kofte Pasta




Scroll down for english text 

Jeg lavede denne nemme og lækker kofta ( kødboller ) & pasta ret  1 januar.  Jeg tænkte det var på tid at dele den med jer.  Man kan lave den på to måder med eller uden en oste sauce. Det er en meget nem og simpel oste sauce jeg laver . 

I made this easy and deilcious Kofta ( meat balls ) & pasta dish 1st january. It was about time to share it with you. You can make it in 2 differents way with or with out the cheese sauce. But it is a very simpel cheese sauce I make so that should´nt be a problem.  Scroll down for the recipe and see for your self :)

Kofte opskrift / Kofta recpie
 700 gr fint hakketkød, blanding af lamme og kalve kød/ 700 gr mix of lamb and veal  finelly minced meat
1 mellem løg , pureret / 1 medium onion, grinded into paste
½ tsk ingefær puré /  ½ tsp ginger puree
½ tsk hvidløg puré /  ½ tsp garlic puree
3/4 tsk spidskommen pulver / 3/4 tsp cumin powder
3/4 tsk coriander frø pulver / 3/4 tsp coriander seed powder
1 tsk rød chili pulver / 1 tsp red chili powder
1 tsk salt / 1 tsp salt
80 revet ost (chedder/mozarella) / 80 gr grated cheese, mozarella or chedder
1 spsk mandelmel / 1 tbs almond miel, almond grindede into powder
1 æg, let pisket / 1 egg, lightly whipped. 


 
- Bland alting sammen.  Jeg puttede alle kofta ingredienserne i en food processor og blended det en enkelt gang. Det er ikke nødvendig, hvis hakkekødet er fint hakket. Trill til ca 22- 25 kugler. Læg til side i køleskabet.

- Mix everything together. After mixing I proccesed the whole mixture once in the food processor, but thats not necessary  if the minced meat in very finelly chopped. Make  22- 25 meat balls and store in fridge while making the tomato sauce

Tomat sauce / Tomato suace
1½ dåse hakket flået tomater / 600 gr canned tomatoes, chopped with juice
½ tsk ingefær puré /  ½ tsp ginger puree
½ tsk hvidløg puré /  ½ tsp garlic puree
1 tsk rød chili pulver / 1 tsp red chili powder
1 tsk salt / 1 tsp salt
3 hel grønne chilli /  3 whole green chili
5 spsk oliven olie /  5 tbs olive oil



- Med kniven lav små hakker i chiliérne. Kom dem i en gryde sammen sammen med de hakkede flåede tomater og kog.  Når væsken begynder at fordampe , kom olie og alle krydderierne i. Steg det på mellem varme i ca 8- 10 minutter. 

- With a knife make small spilts in the chilis. Put them in a big pot with the tomatoes and cook. When the iqiud begins to eveoporate add the oil and all the spices.  Cook and stir on medium heat for 8- 10 minuts.


- Nu kommer det aller sværeste del. Læg kofte i gryden, ned i saucen. Der må ikke røres rundt i gryden med en grydeske eller andet, men tag fat i selve gryden og bevæg den sådan at kofte ruller rundt (stille og roligt). Når de har fået farve på alle sider, tilsæt 150 ml vand. Npr vandet er varm, skrue ned for varmen, læg låg på gryden og lad det simrer. 8-10 miutter. 

Now comes the tricky part. Add the koftas to the tomato sauce in the pot. Dont stir the koftas will break. Move the pot time to time from side to side to "roll around" the koftas and to cook them on all sides. When the koftas begins to achive some colour on thiere all sides, add 150 ml water. When the water is heated, turn down the heat. put a lid on the pot and let everything simmer 8- 10 minuts.


Pasta / Pasta
350. - 400 gr pasta / 350 gr - 400 gr pasta
lidt frisk revet muskat / litlle freshly grated nutmeg

- kog pasta, dræn for vand. Bland pasta sammen med kofta saucen, tilsæt revet muskat nød. Kom det i en dyb fad. Hvis man vil spise det uden oste sauce , så er det nu :) Kom lidt friske kydderurter på og nyd. 

. boil the pasta, drain for water. Mix the pasta with the kofta sauce, add the grated nutmeg. Pour the Kofte past into a deep dish. If you are having the Kofte pasta with out the cheese sauce then sprinkle some fresh herb and enjoy.



Oste sauce/ Cheese sauce
170 ml sødmælk / 170 ml wholemilk
100 gr revet chedder ost / 100 gr  cheese
lidt revet muskat nød / grated nutmeg


I en gryde varm mælken. Tilsæt osten og lidt frisk revet muskat nød. Når osten er smeltet sluk for varmen. Så oste saucen klar, hvor nem var det ? Hæld oste saucen over kofte pasta. Læg fadet i  250 grader forvarm ovn. Tag retten ud når den har fået en gyldent farve.  Nyd :) jeg håber i synes at det var en nem og lækker ret. God weekend. 

-Heat the milk in a pot, add the cheese and grated nut meg and when the cheese is melted, turn of the heat. Now the cheese suace is ready ! How simpel was that? Pour the cheese sauce over the Kofta Pasta, put the dish in a 250 degree C. oven. the dish is ready when it has a golden crust.  Enjoy. I hope you find this yummy dish just as much easy to make and delicious as I.  Have a wonderful weekend.