onsdag den 26. december 2012

Kinesisk Kylling Majs Suppe/ Chinese Chicken Corn Soup


Sne stormen forleden gav mig lyst til at lave noget varmende og lækkert. Den her suppe er min og min families yndlings suppe. Det er en kinesisk suppe.  Jeg fik en løs opskrift af en veninde i de tidlige 90 ér. Der er kommet nogle få tilføjelser til gennem årene. Før undlod jeg at komme forårs løg i, men nu kan jeg godt lide smagen. Jeg laver heller ikke suppen så tyk som før, hvis man godt kan lidt mere fyldigere kan man komme mere majsmel i.  Jeg tilsætter også frisk chili i suppen. Jeg kan godt lide den skarphed suppen får, men det kan sagten undlades. Suppen er rigtig lækker med eller uden og værd at lave i den her kulde.

ENGLISH: 
3 days ago we had a snow storm. And it gave me the craving to make something warming, comforting and delicious. This  Chicken Corn Soup is my family´s favorit soup. This is a chinese style chicken corn soup. I got the recipe from one friend in the early 90´s. Earlier I used to make it without spring onions, now I like the spring onions. I also add fresh green chili because it gives a nice sharpness to the soup. If you dont like the chili heat, you can make the soup with out the chili. It is very delicious with or without. This soup is so worth making in these cold days. If you like the soup to be more thicker add a bit more corn flour


 Ingredienser ca til 6- 8 personer/ Ingredients for 6-8 portions
650 gr kylling med ben / 650 gr chicken with bone
2, 5 l vand / 2, 5 l water
250 gr maj korn / 250 gr  sweet corn
2 tsk fint revet ingefær / 2 tsp finnely grated ginger
2- 4 grønne chilie, hakket  /  2-4 green chili, chopped
4 forårs løg, skåret i tynd skriver / 4 spring onions, thinnly sliced
1- 1½ tsk frisk kværnet sort peber / 1-1½ fresh grinded black pepper
salt efter smag / salt to taste
2 æg, let pisket / 2 eggs, beaten
1 spsk soja sauce / 1 tbsp soja sauce
2 spsk sesam olie / 2 tbsp sesame oil
2 ½ spsk majs mel / 2 ½ tbsp  corn flour

Ekstra tilbehør / Extras
soja sauce / soja sauce
chili i eddike / chili in vinegar
hot chili sauce eller tobasco / hot chili sauce or tobasco

For at lave chili i eddike.  Hak 4-5 friske grønne chili og bland det med 160 ml eddike i en skål. Lav det nogle timer før eller natten før, så eddiken får smag af chili. 

To make chili in vingar. Chop  4-5 fresh green chili and mix them with 160 ml vingar. Make this some hours before or night before, so the vinegar get the taste from the chilies.




Sådan laves suppen;

1.  Først laves kylling bouillon. Kom kyllingen med ben og vand i en stor gryde. Når vandet koger, skrue ned til lav varme og lad kyllingen små kog i ca 1 time. Efter 1 time når kyllingen er mørt, fjernes den fra bouillon. Lad bouillon forsat små koge på lav varme. Fjern benene og riv kylling kødet i strimler og læg til side. 


2. Tilsæt majs, ingefær, salt, soya sauce, de hakkede chili og pebber i bouillonen. Skrue op for varmen og  kog det hele nogle minutter.  Tilsæt kylling strimlerne. 


3. Bland majs melet i lidt vand og kom det i suppen under omrøring.  Skrue ned for varmen, men suppen tyknes. 


4. Tilsæt de let pisket æg langsom ( i en tynd stråle ) mens der røres rundt i suppen. Det vil give tynde æg strimler.

5. Sluk for varmen. Tag gryden af tilsæt sesam olie og de skåret forårsløg.  


How to make the soup:

1.  Make chicken stock first by boiling the chicken in water in a big pot for one hour over low heat. After 1 hour when the chicken is tender, remove it from the stock. Remove the bones and shred the chicken into small pieces. Keep it aside. The stock should still be simmering on low heat.


2. To the simmering stock add, sweet corn, salt, pepper, chopped chili, soya saouce and ginger. In crease the heat and give the whole thing a boil. Add the shreded chicken.

3.  Dissolve the corn flour with a little water and add it to the soup while stirring. Decrease the heat and let the soup thicken.

4.  Slowly add the beaten eggs while stirring. This wil give thin egg strings in the soup.

5. Turn the heat off and remove the pot from the heat. Add the spring onion slices and sesame oil.







Server suppen med de ekstra tilbehør ved siden af i hver deres skåle,  så alle selv komme de ekstra smag som de har lyst til i deres suppe. 

Serve the soup with all the extra "toppings" in  their own bowsl. So very one can add the extra taste/ topping of their own choise.


lørdag den 22. december 2012

Risengrød & Ris a la mande


Alle nationaliteter har en eller anden form for ris pudding.  F.eks i den pakistanske og indiske køkken er der kheer. Jeg læste et sted at ris desserter er opstået i  Persien. Ja, jeg slog risengrød op og fandt nogle sjove facts.
Jeg vidste godt at risengrød med kanel sukker og smør er en nordisk jule tradition, men jeg var ikke klar over at ris á la mande var en dansk opfindelse. Omkring 1800 tallet, pga af de importerede ris og kanel var det en statussymbol at servere risengrød for sine gæster til jule middag. Da risengrød blev almindelig og "hvermand eje"  udviklede man (en dansk kok) den til Ris ala mande ved at tilsætte fløde, vanille mandler i. Til og med fik den fancy fransk navn også.
Mandel gave tradition menes at stamme fra en fransk skik med at putte en bønne i en kage/brød. Den der fik bønne blev konge for en dag. 

ENGLISH:
I think every culture or country have a rice pudding of some kind. In the pakistani and indian kitchen we have kheer. I read once that rice puddings come from Persia.
Here in Denmark we have "risengrød" and ris a la mande. The traditional nordic Christmas dessert risengrød, a rice pudding, is served hot topped with cinnamon sugar and cold butter. Around 1800 it was a stutus symbol to serve risengrød for your guest because of the expensive and imported rice and cinnamon. Later when risengrød became commen, it was developed to higher level by adding cream, almonds and vanilla.  It was also give a french name, ris á la mande. The rice pudding is cooled overnight and mixed with whipped cream, vanila pods and chopped almond. One almond is kept whole and hidden in the ris á la mande. The one who gets the almond receive a "mandel gave" the almond gift.    the "mandel gave" can be al kinds of thing chocolate or candy. This tradition is from a french tradition of baking a bean in a bread/ cake.  If you found the bean in your piece of brad/cake, you became king for a day.

Risengrød /  Rice pudding 
160 gr grød ris / 160 gr pudding rice
1liter + 250 ml  mælk / 1 liter + 250 ml milk
 ½ tsk salt / ½ tsp salt

Topping/ Topping
smør/ butter
kanel sukker  (bland sukker og stødt kanel sammen) / cinnamon sugar ( mix caster sugar and grinded cinnamon together)

Kog mælken i en stor gryde. Tilsæt ris. Kog risene i mælk over meget svag varme ca 45- 60 minutter, med låg på gryden. Husk at rør i grøden jævnligt. Tag gryden af varme. Smag til med salt og server med en smør klat og kanel.

Boil the milk in a big pot, add the rice. Boil the rice in the milk on very low heat for 45-60 minuts with a lid on the pot. Remember to stir often. Take the pudding of the heat and serve it hot. Sprinkle with cinnamon sugar and top with a tsp cold butter. 

Ris á la mande / Ris á la mande
afkølede risengrød/ cooled rice pudding
100 gr hakkede mandler/ 100 gr chopped almonds
250 ml  piske fløde / 250 ml whipping cream
1 vanilje stang / 1 vanila pod
2 spsk sukker / 2 tbs sugar
Kirsebær sauce/ Cherry sauce

Tilsæt vanilie korne, de hakkede mandler og sukker i den helt kolde risengrød. Eventuelt kølet i køleskab over natten. Pisk piskefløden og vend den forsigtig i grøden. Server med varm kirsebærsauce. Jeg kan godt lide min ris á la mande med kold kirsebærsauce.


Cool the rice pudding  (without the cinnamon sugar and butter) overnight in fridge. Before serving add the vanila beans, sugar and the chopped almonds. Beat the whipping cream to soft peaks and carefully mix in the cooled rice pudding. Top with hot cherry sauce. I like mine with cold cherry sauce.






 God jul til alle jer, der holder jul.
 Merry Christmas to you all celebrating Christmas. 



fredag den 14. december 2012

Hobbitens Porto Bello / The Hobbits Stuffed Mushrooms



Hos os er vi Peter Jackson og Tolkien fans. Vi har ventet med længsel på Hobitten. Endelig kom den og det blev fejret med en HOBBIT HIGH TEA PARTY på min FB side. Alle blev inviteret til at dele deres forslag/ opskrifter/ foto på Hobbit mad og kager. Festen er stædigvæk igang. I kan godt nå at deltage, nyde alle mine foodie venners lækkerier eller deltage med jeres egen opskrifter her.

Tolkien skriver at Hobitter elsker: at gro ting og godt mad. De spiser 6 måltider om dagen, blandt andet 2 x morgenmad og 2 gange aftensmad. Tror I ikke at Bilbo vil være en rigtig god mad blogger? 

Da hobitter elsker svampe, fejrede vi filmen og alle Hobbitternes kærlighed og lidenskab til mad, med at lave fyldte Porto Bello svampe. Opskrift følger nedenunder. De smagte super lækkert.

Filmen er fantastisk med masser af smukke billeder. Anbefaler jer helt bestemt at se den, især hvis I er til eventyr action.

ENGLISH
At our home we are Perter Jackson and Tolkien fans. We have been longing for The Hobbits cinema priemier. The movie had priemier here in Denmark 12-12-12. What a wonderfull movie, beautiful shot. To celebrate The Hobbit we are having a Hobbit HIGH TEA Party on my FB Page. Everbody is invited to share thier favorit Hobbit food/ cake. You are invited too and can still join with your own recipe or enjoy all the deliciouness shared by my foodie friends.  Join here

Tolkien says that Hobbits like good food and growing things. They have 6 meals a day, 2 breakfast and 2 dinners. Dont you think Bilbo would be a exellant food blogger?

As Hobbits loves mushroom we celebrated the movie and every Hobbits love and passion for food by makeing these stuffed Porto Bello Musrooms. They were so mouthwatering delicious. Scroll down for the recipe.

As for the movie I highly reccomend you to se it, specially if you like adventoure action.


OPSKRIFT/ RECIPE

4 store portobello svampe /  4 big Porto Bello mushrooms
350 gr hakket lammekød / 350 gr minced lamb meat
100 gr ærter / 100 gr green peas
 ½ tsk frisk revet ingefær / ½ tsp fresh grated ginger
1 tsk tomat puré / 1 tsp tomato paste
evt frisk hakket grøn chili /  chopped fresh green chili,  optional
1 tsk rød chili pulver/ 1 tsp red chili powder
½ tsk garm masala / ½ tsp garam masala
salt efter smag / salt to taste
frisk basilikum / fresh basil leafs
lidt revet ost/  grated cheese
2 spsk oliven olie til stegning /  2 tbsp olive oil for frying the minced meat.


1.Svits ingefær i oliven 1 minut. Tilsæt hakkekødet, grøn chil, rød chili pulver, salt og tomat puré. Sauter kødet indtil det er gennemstegt. Tag panden af varme. Lad kødblandingen køle af. Bland ærterne i. .

1. Fry the ginger in the olive oil 1 minut. Add the minced meat, chopped green chili, red chili powder salt and tomato puree. Sauté the meat until its done. Take the pan of the heat and cool the mixture. Add the green peas.



2. Smør en ildfast fad med lidt olie. Forvarm ovn til 200 grader. Læg de rensede svampe (uden stilk) i fadet og kom fyld i hakkekød fyld i dem. Drys med garam masala og frisk hakket basilikum. Steg dem i ovn ca 20 minutter. Drys osten på og steg dem vidre i ovn 10 minutter mere.

2. Brush a oven proof dish with a little oil. Preheat the oven 200 degree Celcius. Put the cleaned mushroom in the dish and fill them with the minced meat mixture. Sprinkle garam masala and the fresh chopped basil.  Bake them in the oven for 20 minuts. Take them out and top them with cheese and bake them further for 10 more minuts.




Man kan spise dem alene som frokost eller tilbehør. Jeg havde lidt rest af fyldet, som jeg vendte kogt pasta i og serverede sammen med svampene.   Velbekom  og God Weekend.



You can enjoy them all by them selfs or as side dishes. I tossed boiled pasta in the left over filling. And served as dinner for the Hobbits.   Enjoy and have wonderful weekend.