tirsdag den 23. april 2019

Achari baigan fyldte aubergine curry / stuffed eggplant curry










Scroll down for english translation 

Jeg har læst at i tidernes morgen var auberginer små og runde ligesom den form baby auberginerne kan have idag. Forleden faldt jeg for disse smukke hvid og lilla marmoreret baby auberginer. De beholdt dog ikke den flotte marmoreret farve under madlavning, men så godt ud og smagte godt alligevel i min udgave af achari baingan. Achar betyder pickles og en achari ret betyder en ret hvor man har anvendt de samme 5 hele krydderier som anvendes i achar. Nigella frø, spidskommen, fennikel frø, sennep frø og bukkehorns frø er alle meget aromatisk og mild i smagen.  

 TIP: de pakistanske grønthandler har en krydderi pakke  med alle fem krydderier i ofte kaldet "panch puran" 


Ingredienser
400 gr baby auberginer

Fyld
2 stor chili peber (se billedet)
4 grønne chili
80 gram løg
2 spsk olie + ekstra olie til stegning
ca 5 spsk frisk hakket koriander
2 spsk "panch puran" eller 1 tsk af  hver af de ovennævnte hele krydderier i indledningen.
salt efter smag / ½ tsk
1 tsk maizena mel

Masala/sauce
150 gr fint hakket løg
200 gr hakket friske tomater
80 ml olie
1 tsk salt
1 tsk rød chili pulver
1 tsk frisk revet ingefær
½ tsk spidskommen pulver
100 ml yoghurt
1 tsk panch puran.
½ tsk tomat puré






English

I have read somewhere that aubergines or eggplants earlier had egg shape similar to sometimes what baby aubergines have today, small and round. The other day I found these beautiful baby aubergines in white and purple colour, the colour attracted me so much and I found them fitting for my version of achari baingan. However they did not keep the white shade under cooking but they still were beautiful and delicious. Achar means pickle and a achari dish is a dish cooked with 5 whole spices that are used in achar. Cumin seeds, nigella seeds, fennel seeds, sennep seeds and fenugreek seeds are all very aromatic and mild in taste.   

TIP: the pakistani grocery stores have a mix of these spices called "panch puran"

Ingredients
400 gr baby aubergines

Stuffing
2 chili peppers
4 green chili
80 gram chopped onion
½ tsp salt
2 tbs vegetable oil
5 tbs fresh chopped coriander leafs
2 tbsp "panchpuran" or 1 tsp of all the above named spices
1 tsp corn starch (flour)

Masala/gravy
80 ml oil
150 gr fine chopped onions
200 gr fresh tomatoes chopped
1 tsp fresh grated ginger
1 tsp salt
1 tsp red chili powder
½ tsp cumin powder
1 tsp "panch puran"
100 ml yogurt
 3 green chili (optional)
½ tsp tomato paste




Fyldet/Stuffing



1. Rist 1½ spsk "panch puran" på en tør pande ca 2 minutter på mellem varme og læg til side. 

1. Roast 1½ tbs of the whole spices on a dry pan on medium heat for 2 minuts and put aside.





2. Skær chili peberne og fjern frøene. Steg 1 tsk af de ristede krydderi, chili peber, hakket chili, løg og salt i 2 spsk olie i en gryde. Steg inden til løgene er bløde og gennemsigtig. Tilsæt frisk hakket koriander inden gryden tages af varmen, steg nogle få minutter. Afkøl let og blend det til fint puré. 

2. Cut the chili peppers and remove the seeds. Cook chopped chili peppers, onions, chopped chili and salt with 1 tsp of the roasted spices in oil in a deep pan or pot. Cook until the onions er soft and transparent. Before taking the pot of heat add fresh chopped coriander leafs and cook for few minuts more. Cool the greens lightly and grind to a fine puree. 

3. Bland resten af de ristede krydderier sammen med grønsags puréen, bland maizena mel i også. 

3. Mix rest of the roasted spices with the green puree, also mix in the cornstarch.






4. Vask og tør baby auberginerne. Lav en snit på langs ca 1,5 cm op til toppen og lav en snit på kryds tilsvarende. Så er det fire snit på langs.

4. Wash and dry the baby aubergines. Make a cut lengthwise up to the 1,5 cm from the stem and then make a cut crosswise, so now there are 4 cut lengthwise.


5. Fordel en tsk af fyldet i snittene. Fyld alle baby auberginerne på sammen måde. Steg dem forsigtig i lidt ca 1 ½ spsk olie i en dyb pande på mellem svage varme med låg på. Husk at vende dem engang imellem. Auberginerene skal være ca. halvvejs stegte. Tages op af panden og lægges til side, mens masala/saucen gøres klar. 

5. Stuff the aubergines with one tsp of the filling. Fry them carefully in little oil in a deep pan with lid on low medium heat. Turn side tiem to time. The aubergines should be half way cooked, not all cooked trough. Take them of the heat and keep them aside while making the masala/gravy

Saucen/ The gravy



6. Steg løgene indtil de er gennemsigtig i en dyb gryde, tilsæt tomaterne og alle krydderierne og steg under omrøring indtil olien begynder at skille ud. Tag tomat blandingen ud og blend med en hånd blender til en fin puré.

7. Kom pureen tilbage i gryden, tilsæt friske chili og ½ tsk tomat puré og steg på svag varme. Pisk yoghurt op med ca 600 ml vand, tilsæt det til gryden. På forsat svag varme kog saucen op under omrøring. Her skal man have tålmodighed og bare rør rundt indtil saucen begynder at tykne. Skure op for varme og reducere væsken til ca 400 ml under omrøring forsat.

8. Læg de fyldte auberginer i sauce forsigtig og skure ned for varmen igen til svag varme. Læg låg på gryden og lad retten simrer indtil auberginerne er helt gennemstegte.  

6. For the masala/gravy cook the onion in the oil i a deep pan until the are soft and trasparent, add the spices and chopped tomatoes and cook while stirring until the oil is visble again.Take the tomato mixture of the heat and blend to a fine puree. 

7. Pour the puree back to the pot, add the fresh chili and ½ tsp of tomato paste and cook on low heat. Whip the yogurt with 600 ml water and add it to the pot. On low heat let mixture boil while stirring, be patient and keep on stirring until the gravy get thicker. Increase the heat and reduce the gravy to 400 ml still while stirring.

8. Decrease the heat to low, place the stuffed aubergines carefully in the pot with the gravy and put a lidt on the pot. Simmer until the aubergines are all cooked. Do remember to turn side time to time carefully.



Drys lidt friskhakket koriander.  Achari baingan spises med roti elle kogte ris.

Top with fresh chopped corainder leafs. Enjoy your Achari baingan with roti or boiled rice.


søndag den 21. april 2019

Honey Toast






Honey toast er min ferie variation af french toast. French toast /arme ridder er noget jeg forbinder med mit barndom. Min far introduceret os til French toast i vores barndom. Ligesom pratha (smørbagt pandebrød) var French toast populær morgenmad hos os søskende i barndommen. , Vi børn kaldte det  "dhood -bread - aanda" oversat mælk - brød- æg. Meget simpel og nem, men alligevel lidt luksus fordi det var noget man fik i weekenden eller ferien. 


Honey toast
2  pr person

6 tykke skiver brød / toast 
300 -350 ml mælk
2 spsk honning , evt + sukker, 
½ tsk rosenvand (kan undlades) 
2 æg

olie/smør

Topping
6 spsk tyk yoghurt , tyrkisk eller græsk
1½ spsk honning 
+ ekstra honning til drys
friske jordbær, skåret i skiver
mandel splinter
½ tsk tørrede rosen blade, knuses 

1. Pisk yoghurten sammen med honning og løg i køleskab.

2. Pisk æggene godt i en dyb skål. I en anden dyb skål bland mælk,honning og rosenvand godt. Læg 2 skiver ad gangen i blød i mælke blandingen ca 2-3 minutter, husk at vende side. Jeg ønskede at beholde brød teksturen, I kan lade skiverne lægge i blød nogle få minutter længer
Mængden af mælk kan varier alt efter hvilken brød man bruger og hvor længe man ligger brød skiverne i blød i mælken.  

3. Press med let tryk på brødskiverne inden brød skiverne vendes i ægge blandingen. Steg dem på panden med lidt olie eller smør. Indtil de er gyldne og sprøde.

4.  Top hurtig Honey toast med honning yoghurt, friske jordbær skiver, mandel splinter og lidt mere honning og server varm. 



English

The Honey toast is my vaccation version of french toast. I always connect French toast to my childhood. My father introduced french taost to us sibling in my childhood. Like pratha this was a breakfast favorite among us sibling. We children called it dhood - bread - anda, translated milk- bread- egg. Easy and simpel, but yet an indulgence as this was made in weekend or in vaccations. 

Honey Toast 

6 thick slices of bread /or toast bread
300-350 ml milk
½ tsp rosewater (optional)
2 tbs honey, you can add to
2 eggs

oil or butter for frying

Topping

6 tbs of thick yogurt
1½ tbs honey
ekstra honey for drizzling
almond splints
fresh strawberry sliced
½ tsp dried edible rose petels, crushed

1. whip the yogurt with the honey, keep it cool in fridge.

2. In a bowl whip the eggs well, in another bowl mix honey, milk and rosewater well.  soak the bread slices in the milk for 2 -3 minuts. I wanted to keep the bread texture. You can soak the slices for few minuts more, you will be needing more honey milk.
The milk amount depends on how long to are soaking the bread slices and what kind of bread you are using.

3. Lightly press the bread with your hand before soaking it in the egg mixture om both sides. Fry in a pan in oil or butter until golden on both sides.

4.  Top with cooled honey yogurt, strawberry slices, almond splint and crushed dried rose petal, drizzel more honey on the top and enjoy them hot


onsdag den 17. april 2019

Kale Channe Masala, Sorte kikærter curry / black chickpea curry






Scroll down for english translation

Sorte kikærter er ligeså velsmagende som almindelig kendte kikærter, de har lidt mere nøddeagtig smag og indeholder mere jern og fiber end de andre. I opskriften idag har jeg brugt forkogte økologisk sorte kikærter. Ellers kan man koge selv ved at skylle dem og læg dem i blød natten over. 

I min familie elsker vi kale channe masala som curry ret til kogt ris eller til roti.  Min mor laver kale channe shorba (suppe) som lindrende og varmende lækker suppe de kolde dage eller feks når man er forkølelses eller influenza ramt. Vi river roti over i små stykker, kommer dem ned i en skål, hælder kale channe shorba over og spiser det varmt. Shorba laves ved at bruge mere væske, men samme ingredienser og metode.

Min opskrift er selvfølgelig inspireret fra min mors opskrift,  jeg laver den hurtig version, hendes metode er at koge kikærterne selv og "slowcook". At tilføje lidt knust tørrede bukkehorn til retten er hendes tip til at give den mere zaiqa (smag) og dybde. 


Ingredigenser
til ca. 4-5 personer

440 gr kogte økologiske sorte kikærter

2 mellem store løg, fint hakket
200 ml flåde tomater
80 ml + 50 ml olie
½ tsk hvidløg puré
1 tsk frisk revet ingefær
1 tsk chili pulver
1 tsk salt eller efter smag
½ tsk gurkemeje ( pulver)
1 tsk koriander frø pulver
1 tsk spidskommen pulver
1 tsk garam masala
1/4 tsk stødt sort peber
1 tsk kasuri methi ( tørrede bukkehorns blade ) 

Tilbehør 
kogt ris / roti (chapati)
achaar (pickles) / chutney
salat



English
Black chickpeas are just as flavoursome as the other well known beige chickepeas. They do contiane more iron, fiber and have a nuttier taste. For the recipe today I have used preboild organic black chickpeas.  
My family love kale channe masala with boiled rice. My mother also make this kale channe masala as shorba (soup) for the cold days or when somebody is down with the flue. We soak small pieces of roti in a big bowl of the kale channe shorba and enjoy it hot. It is such a soothing, comforting and warming meal.
Even though my way of making kale channe masala is a bit different from my mothers,  my recipe is inspired by hers. I make the quick version, she boils her chickepeas and "slowcooks"  Adding kasuri methi  ( dried fenugreek leafs) to the masala is her tip to give the dish more depth and zaiqa ( flavour ) 


Ingredients
4 -5 portions

440 gr boil organic black chickpeas
2 medium sized onion, chopped finnely
200 ml canned  chopped tomatoes
80 ml + 50 ml cooking oil
½ tsp garlic paste
1 tsp fresh grated ginger
1 tsp red chli powder
1 tsp salt or to taste
½ tsp turmeric powder
1 tsp coriander seed powder
1 tsp cumin powder'
1 tsp garam masala powder
1/4 tsp grinded black pepper
1 tsp dried fenugreek leafs


To serve with
Boiled rice /roti ( chapati)
achaar (pickles)
salad 









 1.  Steg de hakkede løg i 80 ml olie på mellem varme indtil de er bløde og gennemsigtige

1.  Cook the chopped onions in 80 ml oil on medium heat until they are soft and transparent.





2.  Tag løgene ud og blend dem fint til  fin puré med håndblender, kom purén tilbage i gryden.  Tilsæt resterende 50 ml olie, frisk revet ingefær og hvidløgs puré. Steg 2 minutter.

2.  Take the onion out from the oil and grind them to a fine paste.  Pour the paste back in the pot. Add the rest of oil, fresh grated ginger and the garlic paste. Stir fry for 2 minuts.




3. Tilsæt flåde  hakkede tomater og steg dem på høj varme under omrøring. Mas på tomaterne med gryde skeen medens også.

3. Add the skinned chopped tomatoes af cook them on high heat while stirring.   Also press or beat the tomato with your stiring spoon while stiring, this helps breaking them.



4.  Når olien begynder at skille ud og tomaterne er et masse med løgene tilsæt de resterende krydderier undtagen garammasala og bukkehorns bladene og steg vidrer 3 minutter. 

4.  As soon as the oil begins to and the tomatoes are one with the onion paste, add all the spises except garammasala and the fenugreek leafs. Stir fry for 3 minuts.  


5.  Tilsæt de kogte kikærter og steg dem ca 6-8 minutter. Kog ca 800 ml vand i en kedel mens kikærterne steges. Tilsæt det kogende vand til kikærterne og lad det kog op nogle få minutter. Herefter skrue ned for varmen. Tilsæt ½ tsk garam masala og ½ tsk tørrede bukkehorns blade ( knuses let i håndfladerne). Læg låg på gryden og lad det simrer ca 12-15 minutter på lav varme. 
Tip : hvis man vil have en shorba/suppe så tilsætes mere vand end de 800 ml. 

5. Add the boiled chickepeas and cook them for 6-8 minuts. Boil 800 ml water in a kettle while cooking the chickepeas. Add the boiling water to the chickepeas and boil them for some minuts, then decrease the heat. Add ½ tsp garam masala and ½ tsp crushed dried fenugreek leafs ( crush them with your palms ). Let the kale channe masala simmer under lid for 12- 15 minuts on low heat.

TIP: if you want a shorba/ soup add more water instead of 800 ml.


6. Gryden kan tages af når saucen har fået den ønskede konsistens, Drys med resterende knuste bukkehorns balde og det resterende garam masala. Jeg kan lide en tyk sauce til de kogte ris. 

6.  The kale channe masala can be taken of the heat when the sauce has the required consistency. Sprinkle with the rest of the garam masala and fenugreek leafs. For the rice I like a thick sauce.




Enjoy og meld gerne tilbage, hvis I prøver opskriften. I er også velkomne til at send mig et billedet på FB på Cupcakeluvs food and cake. Glæder mig til at høre fra jer.

Enjoy dear foodies. I would love to hear from you if you try this recipe. You can also send me a pic through FB on Cupcakeluvs food and cake. Looking forward to hearing from you.

søndag den 7. april 2019

Afternoon tea "the danish way" 1



http://cupcakeluvs.blogspot.com/

Scroll down for english translation.


Afternoon Tea på dansk 1, Cafe Royal
Hvis I er faste læser her på bloggen, vil I vide at hjemme hos os er vi stor fan af "Afternoon tea" konceptet. Der er  altid en favorit aktivitet når vi besøger London. Perch Tea-room har været vores favorit til te og sconessted her i København. Jeg har dog i tidernes løb beklaget over manglen af flere gode valg muligheder. Det var før, heldigvis. Der er kommet flere afternoon tea venue til her i København og vi har prøvet nogle af dem. Jeg glæder mig til at dele vores unikke oplevelser med jer. 

Der er helt tilfældig at jeg opdaget at der fandtes en afternoon tea venue som vi ikke havde hørt om før. Jeg bookede bord og forspurgte om de havde vegetar/fisk menu. Selv om jeg havde læst om Cafe Royals afternoon tea koncept, var alt en behagelig overraskelse og en unikt oplevelse lige fra det smukke kongelig porcelæn til afternoon tea menuen som er inspireret af Arne Jacobsen design. 

Selve restauranten/ cafeen er hyggelig med udsigt til Vesterbrogade og Tivoli. Betjening var venlig og meget imødekommende. Vi blev introduceret til deres afternoon tea og fortalt om hvordan menuen er inspireret af Arne Jacobsen design. De traditionalle finger sandwichene er erstattet af smørbrød. Der var dog ikke taget højde for vores forspørgelse mhs. til maden, men det var ikke nogen problem fortalte vores venlig tjener. Vores forspørgelse blev imødekommet af 3 smørbrød som bestod af røget laks, kartoffel mad og rejemad, som alle var lækker. Scones blev serveret med dejlige marmelader og clotted creme som det hør til. Kagerne var ikke kun attraktive, smagen levede også op til udseendet. Te var ad libitum, der hørte ikke kolde drikke til den menue vi havde valgt men vores søde tjener sørget for en alkohol fri børne mismosa til os.  

Halal status : spørg om fisk eller vegetar smørbrød ved booking. Mhs. til kagerne, blev der oplyst at de bruger ikke gelatine, men det kan ændre fra sæson til sæson, så spørge når i booker.


Afternoon Tea the danish way 1, Cafe Royal
Regular readers of the blog would know how we at my place are big fan of the whole afternoon tea concept. It is a favorite activity on our trips to London. Here in Copenhagen Perch Tea-room has been our favorite scone and te place. Time to time you may have heard me complaining about the lack of more afternoon tea venues in Copenhagen. However that was in the past, now there are some more options available and we have tried some. I am looking forward sharing our unic experiances with you.

It was pure a coincidence that I found about afternoon tea at Cafe Royal. I had never heard of it before so I booked a table after making a request for a vegetarian or pescetarian option.  Every thing was a pleasent surprize all the way from the beautiful Royal Copenhagen china to the afternoon tea menu inspired by the designs by danish arcitecht Arne Jacobsen. 

The cafe/restaurant inside Radisson hotel is cozy with a nice view of Vesterbrogade and Tivoli. The service was very pleasent and accommodating.  We were introduced to their afternoon tea concept and to how the menu was inspired by the hotel interior and Arne Jacobsen designs. The  traditional finger sandwich were replaced  with danish smorbrod. Our  request for the menuen had been forgotten, but that was not a problem we were told by our waiter.  Our request was accommodated with 3 danish smorbrod, smoked salmon, potato and shrimps were delectable.  the scones were served with 2 jams and clotted creme. The cakes were as tasty as they were beautiful. Tea was with out limit.  

Check the pictures below.

Halal status : ask for pescetarian or vegetarian options when booking table. as for the cakes we were told they dont use geletine, but that may change per season, so aks when booking, 




http://cupcakeluvs.blogspot.com/






Hvem ville ikke drikke te fra disse smukke kopper? 
Who can say no to enjoy a nice cup of tea in these beautiful cups.



http://cupcakeluvs.blogspot.com/




http://cupcakeluvs.blogspot.com/

Røget laks smørbrød.
Smoked salmon smorbrod


http://cupcakeluvs.blogspot.com/

Lækker kage inspireret af  trapperne i forhallen
Delicious cake inspired by the staircase in th hall.