fredag den 22. april 2011

NAAN

Naan med mandler/ Naan with almonds
For english look beneath each text.




Vi havde en kære veninde på besøg igår. Hun nyder pakistansk mad så jeg lavede Butter chicken sammen med de her lækker naan brød. Som tilbehør fik vi kartoffel-kikærte yoghurt "salat" som min datter havde lavet. Lækkert lækkert aftensmad. Jeg tænkte jeg ville dele min naan opskrift med jer. Naan er en slags flad brød, oftest gæret med en hævemiddel. Autentisk bages de i en tandoor ovn/ ler ovn. 

English:  Yesterday we had a dear friend visiting us. She enjoys pakistani food so I made Butter chicken with theese delicious naan. For side dish there was potato-chikpeas yoghurt "salad", which my daughter made. The whole dinner was mouthwatering delicous. I wanted to share  my naan recepie with you. Naan is a kind of flat bread often leavened with yeast, baked in a tandoor/clay oven. 

Opskrift/recepie:
12-14 stks. / makes 12-14 naans

1 kg. mel /  1 kg. all purposeflour
½ tsk. salt /  ½ tsp. salt
5 dl. sødmælk / 5 dL. whole milk.
1½ dl. yoghurt / 1½ dL. yoghurt
1 æg, let pisket/ one egg lightly whipped.
80 gr smeltet smør / 80 gr. melted butter.
25 mg. gær/ 25 mg. yeast

pensling/glaze:
4 spsk. smeltede smør/ 4 tablespoons of melted butter.
6-7 spsk yoghurt/ 6-7 tablespoons of yoghurt yoghurt
50 gr. smuttede mandler splitttede/ 50 gr. blanched almonds spilts


Du skal gør sådan/ how to make them:
Lun mælk til det er håndvarmt, opløs gæren i det lune mælk. Læg det til side. Sigt mel og salt i en stor skål.

English: heat the milk slightly and dissolve the yeast with the milk. Set aside. Sift the flour and salt in a big bowl.


Tilsæt mælke blandingen, æg, yoghurt og det meste af det smeltede smør i melet ( ca. 1. spsk af det smeltede smør lægges til side) Saml dejen løst.

English: Add the milk mixture into the flour with the egg, yoghurt and the most of melted butter. Keep one tablespoon of melted butter aside. Make a soft dough.

Det bliver en let klisteret dej, ælt resten af det smeltede smør i dejen.
Tag dejen ud på en let melede overfalde og ælt dejen til den er glat. Hæv den tildækket i en skål i ca.1 time et lun sted. Tag dejen op igen og slå luften ud ved at ælt den let. Del dejen i 12-14 boller. Jeg laver 12 da, jeg kan lide min naan lidt tykke.

English: The dough will be a bit sticky. Knead rest of the melted butter into the dough. Transfer the dough on to lightly floured  surface and knead the dough until its smooth. Cover it and leave it for one hour to rise. Afterwards knead the dough gently agian and make 12-14 round buns. I like thick naans, so I made 12.

Forvarm ovn 250 gr. Rul bollerne ud til falde pandekager. Læg dem  på bageplade med bagepapir. Ca 4 stk. pr bageplade. Pensle med sammenpisket yoghurt og smør. Drys med mandel splitter. Efterhæv 15 min. til dækket. Bages 8-10 min øverst rille. Hold et vågent øje med dem, det går meget hurtigt.

English: preheat oven at 250 degrees C. Line a baking sheet with parchment papper. Whip the melted butter and yoghurt together with a fork. Roll out the buns into the shape of flat circles, place them on the baking sheet and brush them with the yoghurt mixture. Garnish with almonds spilts and leave the naans to rest 15 min. covered. Place the baking sheet in the oven at the upper rack and bake them for 8-10 min. Watch them as they can turn brown very quickly.


Serveres varm evt. med Butter chicken. (opskrift under etiketter) eller med andre curry retter. Velbekom.

Serve them hot with Butter chicken or with other curries.
Enjoy.
Happy hollidays.

mandag den 18. april 2011

Brush embroidery 2

 Brush Embroidery 2 ( now with english translation too)


 Jeg havde igen lidt tid til at lege med brush embroidery. Det er jo denne her teknik, hvor man først tegner en mønter med glasur og bagefter bruger en pensel til at trække glasuret ind mod midten. Det giver denne her broderet effekt. 
Jeg lavede denne lille kage til min mor. Hun jo altid imponerede af mine kager (hun er jo min mor), men den her kage var hun særligt imponerede af. Hun har ikke kun syet meget sin unge dage men også applikerede og broderet. Så det var en "teknik" hun kunne fortælle meget om, selv om den var lavet med en børste og ikke en nål.
Kagen er en pistacie-rose kage. Ja, jeg arbejder stædigvæk på opskriften. Men det vender jeg tilbage til en anden gang.


English: Once again I had time to play with  brush embroidery. I made this little cake for my mother. She is always impressed by my cakes, well she is my mother. But this one she was really impressed by, she did lots of embroidery work on fabrics in her youth.
The cake is a pistachio-rose cake. I am still working on this recipie to get the perfect taste of pistachios.


Det er anden gang jeg forsøger med brush embroidery. Jeg har det svært med piping og sprøjte poser, selv om jeg har lavet mehndi/henna design på hænderne masser gange før. Her har jeg lavede en aftryk og brugt det til at tegne efter.


English: This is my second trial with brush embroidery. Although I have done lots of mehndi designs on hands without problems before, I find piping on cakes difficult. Here I have embossed first and afterwards piped with royal iceing.


Derfor bliver embroidery´en ikke helt ren endnu. Så mere øvelse til mig. Foruden nogle gode piping evner er gode pensler også en god forudsætning for en god resultat. Jeg har ikke fundet de gode pensler endnu. Måske er min pensler for bløde. Men glæder mig til mere øvelse. Jeg nyder virkelig denne teknik, der er sjovt.


English: The brush embroidery is´nt so neat beacause of my poor piping skils and I have stil to find good brushes, which is also of great importance for this technique. So I am looking forward on practicing more.
Vi ses...........
See you later.................

lørdag den 16. april 2011

Marokkansk oase


Frokost på The a la Menthe

Det var længe siden vi havde været på The a la menthe, en hyggelig lille marokkansk te hus og spise sted (dengang lå det i Kompagnistræde), så da jeg så frokost tilbudet på "Downtown" slog vi til. 

Cous- cous med forskelige salater.  Deres specialitet er marokkansk myte te, men idag skulle vi have frokost.

Vi fik kofta i tomat sauce og citron kylling, sødt og syrligt. På trods af at kyllingen måtte gerne være en anelse mere syrligt for mig, var den lækkert og så mørt at den smeltede i munden.

Og til vores menu hørte der også denne lækker salat tallerken til.


Hvis I er til marokkansk mad, anbefales at I kigger forbi. Alene den hyggelig indretning og stemning er et besøg værd.

The a la Menthe
Rådhusstræde 5 

torsdag den 14. april 2011

Krydderier del 1 / Garam masala

Mellem mine kager og mad vil jeg også skrive om nogle af de krydderier jeg bruger i mit pakistansk køkken. Man bruger ofte de samme krydderier igen og igen især i de sammenkogte retter, men det er ikke ens betydende med at retterne smager ens. Det er stor betydning for smagen og forskelligheden i smagen, hvordan og hvornår kydderierne tilsættes til retten. 
Jeg blev spurgt om Garam masala´en, så jeg starter med den. :)

Garam masala
Garam masala er en krydderi blanding, der varierer fra region til region og fra køkken til køkken. Garam betyder varm og masala er krydderier. Her betyder varm ikke stærk (f.eks chili stærk),  men ordet hentyder til krydderierne intensitet og betyder nok snar varmende. Garam masala´en bruges til at give en ret varme og aroma. Den kan indholder: sort og hvidt peber, nelliker, kanel stang, kanel blade, sort kommen, spids kommen, sort kardemomme, grøn kardemomme, muskat, muskatblomme, stjerneanis og koriander frø. Garam masala´en tilsættes typisk allersidst i den sammenkogte ret. Den bruges også til i andre ting f.eks kabab også til at give aroma.


Den almindelige eller mest anvendte blanding indeholder 6-7 kydderier: kanel stang, nelliker, sort peber, sort kardemomme, koriander frø, spids kommen og kanel blade (tez patta). Nogen erstatter kanel blade med laurbærblade. Man rister kydderierne lidt og maler dem evt. i en kaffe blender til en meget fin pulver blanding. I billedet er der brugt cassia bark, men man skal bruge rigtig kanel stang. (jeg var udgået af rigtig kanel)

Man kan også købe færdig lavet pulver blandinger i de pakistanske  butikker. Den jeg bruger indeholder: koriander frø, spids kommen, kanel stang, sort peber, sort kardemomme, laurbærblade og muskat nød og pimento. Pimento? Se det vidste jeg ikke. Hmm , man lærer så meget. Min Garam masala er lavet i England, måske forklarer det pimento indeholdet. Er pimento englesk? Jeg troede den var spansk. OK tilbage til emnet. Nogle færdig blandinger vil også indholde ingefær og det gør ikke noget så længe at de indeholder de 7 (under den første billedet ) nævnte krydderier. 
Jeg har både de hele krydderier og den færdig lavet pulveriseret garam masala i mit køkken og bruger dem lig meget. Det bedste er selvfølgelig at lave selv sin blanding. Der følger en opskrift hvis man gerne vil prøve.

Garam masala opskrift
4 spsk. koriander frø.
1½ spsk spids kommen
1 spsk. sort peberkorn
3-4  stk sort kardemomme
1½ tsk. nelliker.
1 stk. kanel stang
1½ tsk knuste laurbær blade.

Varm en tyk bundet pande på mellem varme, rist krydderiene langsomt. Når de er færdig ristet, tag dem af panden og køl dem. Tag frøene ud fra de sorte kardemomme kapsler. Smid  kapslerne ud. Mal krydderierne i en krydderi blender eller en kaffe blender.
Opbevares i et tæt lukket beholder et køligt mørkt sted. Max 3 måneder.

Det var alt om garam masala´en. Håber ikke jeg har glemt noget ellers må i sige til.

mandag den 11. april 2011

Energi ønskes og Tea Pot kage

Godmorgen.
Velkommen til en ny uge, håber at den bliver lig så skøn og solrigt som weekend var. Jeg havde planlagt at jeg ville øve mere brush embroidery og arbejde på min rose pistacie cupcakes/kage. Det blev kun ved tanken, da jeg har været energi forladt. Så  i må nøjes med en billede af en "gammel" kage jeg lavede til min datter for to år siden.
Kagen blev bagt i  to "halve runde" Wilton form og da jeg skulle tage den ene del ud,  faldt den fra mig. Altså smuldret i flere dele. Så måtte jeg starte forfra. Kagen er en "Yellow butter cake" med en appelsin IMBC ( en italiensk merengue smør creme)  fyld. Det er den eneste gang det er lykkedes mig at lave IMBC´en, siden er vi aldrig blevet venner. Hanken og tuden er rent fondant. Trods mine mange problemer med kagen, var jeg rigtig stolt af den og den var også sjov at lave. 
Forsat god uge med masser energi...........

fredag den 8. april 2011

Chicken Kebab

Chicken chapli kabab.
ENGLISH TRANSLATION IN RED COLOUR SCRIPT.
På min rundfart i netto fandt jeg en stor pakke kylling inderfileter og tænkte jeg vil byde jer på lækker saftig kylling chapli kabab.
Chapli (sandal) kabab er en flad (flad som sandal) rund kabab og en favorit grill "ret". Jeg har så lavet dem i oven og det er de ikke blevet ringere af. Den her fars er også egnet til kylling burger.
I thought i would make these juicy chicken chapli kababs. Chapli means sandal. So these kababe are flat as sandals. This is a favorit barbeque "dish" . I have made them in the oven and they were as tasty as they would have been grilled.

12 Kabab./12 kababs
ingredienser:/ingredients
1000-1200 gr. hakkede kylling kød  (kylling inderfileter)/1-1,2kg minced chicken (I have used chicken inner fillets)  
et æg, let pisket./ 1 egg, beaten
2 stk. mellem stor rød løg, tynd strimlet/  2 red onions, sliced
2 stk. mellemstor tomater, tynd strimlet/ 2 tomatoes 
4-5 grøn chili (eller efter smag) fint hakkede /4-5 green chillies chopped finnely.
en bundt frisk koriander, groft hakkede./ 1 bunch of fresh coriander/cilantro chopped caorsly
1-2 spsk. koriander frø, let knuste./ 1-2 tbs crushed coriander seeds
1 tsk. rød chili pulver/ 1 tsp red chili powder.
1-½ tsk garam masalah ( krydderi blanding)/ ½-1 tsp garam masalah
salt efter smag./ salt to taste
lidt olie./ little oil


knuste koriander frø.
crushed corainder seeds


Kan i også allerede mærke smagen af rødløget,  den skarpe smag af chili, duften af den friske koriander ? Så må i heller læse videre......
Do you already feel the taste of the redonions, the sharpness of the chilies and the fragnace of the fresh coriander? Then you better read on


Sådan gør man:/ How to do:
I en skål blandes det let pisket æg godt med kylling kødet.
In a bowl mix the beaten egg with the minced chicken well.


Tilsæt de tørrede krydderier og bland rigtig godt.
Add all the dried spices and mix again so every thing comes toghether.

Tilsæt tomater, rødløg, frisk koriander og grøn chili. Blandes godt og stilles overdækket i køleskabet 20 min. 
Add tomatoes, redonion, fresh corinader and green chili. Mix well, cover the bowl and setaside in the frigde for 20 minuts.

Tag lidt olie på hænderne og form farsen til 12 flade kabab, sådan ca.10cm i diameter. Steg dem i forvarmet ovn 220 grader, i 20 minutter eller til de er gennemstegte og har fået lidt farve.
Preheat your oven 220 degree C. Put a little oil on your hands and make 12 flat round patties, about 10 cm in diameter. Place them on a baking sheet lined with baking paper and "bake" them til they are done, like 20 minuts.

Nydes sammen med yoghurt chutney. Velbekomme.
Enjoy them with yoghurt mint chutney.

Godweekend........
Have a nice weekend................

søndag den 3. april 2011

Rose-Pistacie cupcake


 
Lækker smag af pistacie og en pift af rosen duft, helt igennem eventyrligt som tusind og en nat.


Jeg så denne teknik, brush embroidery, i en af de første kage dekorations bøger, jeg havde anskaffet mig. Ikke en nybegynder bog øvrigt og jeg har heller ikke haft mod på at prøve før nu. 
Meste af min dag gik med at øve, det var afslappende at bare at give sig tid til det. Jeg glæder mig til at lege mere med den her teknik. Jeg skal nemmelig snart til kage-nørderi med andre kage venner og prøve teknikken.


Der blev også tid til at prøve endnu en teknik, patchwork.



Sødt ik? Opskriften på Rose-Pistacie cupcake får i  en anden gang, for jeg er ikke helt færdig med den.
God eventyr



lørdag den 2. april 2011

ALOO TIKKI (fredags snack)/ Friday snack

--
Det ser lækker ud ik? Jeg lavede disse aloo tikki ´er igår aftes til fredags hyggen. Man kan kalde dem "kartoffel bøffer"  godt krydret, bløde indvendig og sprøde uden på. Det er en populær "tea time" snack, men kan sagtens fungerer som frokost med noget godt salat. Eller lav dem i mini størrelse til brunch eller forret. 
Jeg har tilsat tørrede granatæble kerner i mine aloo tikki´er. I det pakistanske køkken bruger man dem til at give maden let sød-syrligt smag. I aloo tikki´erne giver de en lækker kontrast til de mosede kartofler og en syrlig pift. For at forstærke effekten, har jeg også tilsat granatæble kerne pulver. Begge ting kan købes hos de pakistanske madvarer butikker.
English: looking yummy these aloo tikki´es. These potato patties are well seasoned, softon the inside and crusty on the outside. This is a popular tea time snack. You can make them for lunch with a delicious salad or in mini size for brunch. I have used dried pommegrant seeds and pommegrant seed powder to give them a sour taste, but thats quite optional.

Aloo Tikki.
5-8 stk. /5-8 pieces.
ingredienser/ingredients:

- 650 gr. kogt og mosede kartoffeler. / 650 gr boilled and mashed potatoes
- ca. 50 gr forårsløg,  snittet. / 50 gr scallions, chopped
- 1 spsk. hakkede frisk koriander/persille / 1 tbs. chopped fresh corainder or parsely
- 1-2  grøn chili, ( eller efter smag )  fint hakkede. / fresh green chili finnely chopped 1-2 or to taste.
- 1,5 tsk tørrede granatæble kerner/ 1,5 tsp dried pommegaranate seed powder.
- ½ tsk. spids kommen pulver. / ½ tsp grind cumin powder
- ½ tsk. garam masalah ( krydderi blandning) kan undlades. / ½ garam masalah
- Salt efter smag. / salt to taste
- ½ tsk. rød chili pulver. / ½ tsp red chili powder
- lille nip granatæblekerne pulver, kan undlades.little nip of pommegranate seed powder, optional.
-1-2 æg, let pisket / 1-2 eggs, beaten
- 50-70 gr rasp / 50-70 gr breadcrumbs
- olie til stegning. / oil for frying.

De forskellige krydderier og tørrede granatæble kerner.
Different spices and dried pommegranate seeds.


Sådan gør du:/This is how to do:
Mos kartofflerne i en stor skål. Til sæt grøn chili, forårsløg, friske krydderurter samt krydderierne og granatæble kernerne. Bland godt.
Add green chili, scallions, spieces, herbs and the pommegranate to the mashed potatoes and mix well.

Form til "flade bøffer", 1cm i tykkelse og ca. 6-7cm i diameter. 
Make  flat patties like this, 1 cm thick and 6-7 cm in diameter.


Vend dem i let pisket æg først og rasp bagefter. 
Turn them in the beaten eggs and then turned them in breadcrumbs.


Stege dem i  på en pande i olie. Man skal ikke pille for meget med dem. Lad dem stille roligt stege til de er gylden brune.
Fry them in a skillet in oli. Dont turn them too much. Fry them golden.


Serveres varm med en yoghurt - mynte chutney. Velbekom.
Serve them hot with a cold yoghurt -mint chutney. Enjoy.


yoghurt - mynte chutney
Der er mange varianter af chutney´er i det pakistanske køkken. Den mest almindelig er yoghurt - mynte chutney. Mynten og yoghurt har  en frisk og kølende effekt og passer derfor rigtig godt sammen med disse aloo tikk´er. Hvor skarp og stærk man vil have ens chutney, bestemmer man selv. Jeg kan godt lide en anelse skarphed i min chutney og kommer derfor ekstra chili i. Smag jer frem, men man kan sagtens undlade at komme chili i. Chutney´en vil smage lækkert alligevel.
ingredienser/
1 dl. natural yoghurt.
1- 1½ spsk. frisk mynte, fint blended
salt eftersmag.
lille nip rød chili pulver.
frisk grøn chili,  efter smag. ( kan undlades )


sådan gør du:
Yoghurten piskes let med en gaffel, mynten og krydderierne tilsættes. Det hele blandes godt.


Skriv gerne hvis i har spørgsmål til fremgangmåden eller andre ting. Meld gerne tilbage, hvordan det gik med at lave Aloo tikki om det smagte godt osv. osv.
Godweekend.